フォームを他の言語に翻訳する - Automate_Evolve - Automate_Studio_Manager - 20.3

Automate Evolve ユーザー ガイド

Product type
ソフトウェア
Portfolio
Integrate
Product family
Automate
Product
Automate > Automate Evolve
Version
20.3
Language
日本語
Product name
Automate Evolve
Title
Automate Evolve ユーザー ガイド
Topic type
概要
リファレンス
管理
First publish date
2018

このページでは、フォーム要素 (フィールド ラベル、ドロップダウン オプションなど) を他の言語に翻訳する 2 つの異なる方法について説明します。さらに、翻訳された値を変更するために使用できる翻訳オーバーライドについても説明します。

注:

ソリューションを翻訳するときは、ブラウザの言語を英語に設定する必要があります。他のブラウザ言語はサポートされていません。

オプション 1: 翻訳サービスを利用する

フォームは、Microsoft Cognitive Services 翻訳または Google 翻訳のいずれかを使用して翻訳できます。

Evolve サイトに翻訳 API キーを追加する

  1. API キーがある場合は、Evolve 管理サイトにアクセスしてください。
  2. [接続] > [外部の Web サービス] タブに移動します。
  3. 次の 2 つのオプションがあります: CognitiveServicesGoogle
  4. API キーを追加するオプションをクリックします。
  5. [編集] をクリックして、API キーを追加します。
  6. [保存] をクリックします。Web サービスが正常に更新されたというメッセージが表示されます。
  • Cognitive Services API の詳細とキーの取得については、Microsoft Azure Text API Web サイトにアクセスしてアカウントを作成してください。
  • Google Cloud Translation API の詳細とキーの取得については、Google Cloud Platformの Web サイトを参照してください。Google は API のバージョン 2 (v2) からバージョン 3 (v3) へのアップグレードをリリースしました。その結果、APIv2 は Winshuttle フォームで正しく機能しなくなりました。Google API を再び機能させるには、frmCommon.js ファイルに小さな変更を加える必要があります。Precisely サポートサイトの説明を参照してください。

翻訳の実行

  1. Solution Designer で、[ソリューション] タブに移動します。
  2. [翻訳] をクリックします。
  3. [翻訳する言語の選択] 画面の [翻訳先言語] で、1 つ以上の言語を選択します。
  4. [翻訳] をクリックします。フォームが翻訳されると、確認メッセージを受け取ります。
  5. [フォーム] タブに移動します。リボンの [レスポンシブ] をクリックして、フォームをプレビューし、翻訳を表示します。
  6. プレビューで、[翻訳] の横にある矢印をクリックして、言語を選択します。

オプション 2: テキスト ファイルとしてエクスポート

翻訳テキスト ファイルの例:

別の翻訳オプションは、フォーム要素をテキスト ファイルにエクスポートすることです。このオプションは、フォームに関連付けられたすべてのラベル (すべてのビュー) を含むファイルを作成し、各ラベルの Name=Value ペアを含みます。

  • Name はラベル ID です。
  • Value は、ラベルの英語のテキストです。

ラベル テキスト (値) は任意の言語に翻訳してから、更新する言語を指定することでソリューションにインポートできます。

注:
  1. 名前 (またはラベル ID) は変更しないでください。
  2. 手動翻訳の場合、翻訳のエクスポートは、必ず Evolve サーバーの言語にファイルをエクスポートします。
    例: Evolve が DE バージョンにインストールされている場合、ソリューションに既に存在する EN 言語の翻訳をエクスポートすると、DE バージョンがダウンロードされます。同様に、Evolve が EN にインストールされている場合、ソリューションに既に存在する DE 言語の翻訳をエクスポートすると、EN ファイルがダウンロードされます。

以前に翻訳された言語はすべてエクスポートできます。新しいラベルとまだ翻訳されていないラベルは英語で表示されます。

テキスト ファイルへのエクスポート

  1. Solution Designer で、[ソリューション] タブに移動します。
  2. リボンから、[エクスポート] をクリックします。これにより、ソリューション ファイルがテキスト (.TXT) ファイルとしてエクスポートされます。
  3. たとえば、翻訳サービスを介してファイルを送信することにより、エクスポートされたテキスト ファイルを翻訳します。
  4. 翻訳されたテキスト ファイルをインポートします。
  5. [ソリューション] タブに移動し 、リボンから [インポート] をクリックします。
  6. [翻訳をインポート] 画面で、[ファイルを選択] をクリックして、翻訳されたファイルを参照します。
  7. ドロップダウン メニューから、翻訳されたテキスト ファイルの言語を選択します。
  8. [インポート] をクリックします。

翻訳オーバーライドの使用

翻訳のインポート機能または翻訳サービスを使用した後、[翻訳オーバーライド] プロパティを使用して、間違いを修正したり、ラベルに変更を加えたりすることができます。

  1. フォームで、翻訳するフィールドのラベル (フィールド自体ではない) をクリックします。
  2. [プロパティ] ペインの [翻訳オーバーライド] の横にある [オプション] [...] ボタンをクリックします。
  3. 翻訳オーバーライド エディタで、必要な言語に必要な翻訳を入力します。
  4. [OK] をクリックします。
注:
  • オプションを手動で作成した (つまり、範囲を手動で設定した) DropDown または ComboBox に変更を加えた場合は、展開する前にソリューションを再翻訳してください。

  • [翻訳先] ドロップダウンは、フォーム プレビューでユーザー ロケールごとに設定を選択します。

重要: バージョン 20.3 から、手動翻訳をインポートした後の観察結果を以下に示します。
  • ラベルに「&」が含まれている場合、「&amp」に変換されます。
  • 正しくない静的値またはデータ接続からの値がドロップダウンに表示されます。