Cette section définit les jeux de données, les opérations et les informations de champs d'entrée et de sortie pris en charge pour le géocodage pour le Japon. Pour obtenir la liste des champs de sortie pris en charge par le Japon, consultez champs de sortie.
Jeux de données de géocodage pris en charge
Le tableau suivant répertorie le ou les jeux de données de géocodage pris en charge avec les niveaux de géocodage disponibles pour le Japon.
Jeu de données de géocodage | Centroïde de ville | Centroïde de banlieue/village | Centroïde postal | Centroïde de rue | Adresse de rue interpolée | Adresse de niveau point | Point d'intérêt |
---|---|---|---|---|---|---|---|
IPC kanji, kanji latin | Oui | Oui | Oui | Non | Non | Oui | Oui |
Opérations prises en charge
- Géocodage : prend une ou plusieurs adresses en entrée et renvoie les coordonnées de longitude et de latitude et d'autres informations.
- Géocodage inverse : prend une ou plusieurs coordonnées de longitude et de latitude en entrée et renvoie l'adresse du lieu.
- Address Autocomplete : renvoie des candidats correspondants potentiels à mesure de la saisie de l'adresse.
- Global Key Lookup : renvoie les candidats de géocodage lorsqu'une clé unique est fournie en entrée. Données USA MLD et AUS GNAF uniquement.
Champs d'entrée
Les adresses japonaises peuvent contenir certains ou tous les éléments d'adresse suivants.
Nom de champ | Type | Description |
---|---|---|
placeName | Chaîne | Ce champ n'est pas utilisé. |
mainAddress | Chaîne | Entrée sur une seule ligne : si aucun autre champ n'est renseigné, l'entrée mainAddress est traitée comme une entrée sur une seule ligne. Pour plus d'informations sur l'entrée sur une seule ligne pour les adresses japonaises, reportez-vous à la section « Format en une seule ligne » ci-dessous. Adresse de rue : numéros de bloc et de lot. |
lastLine | Chaîne | Dernière ligne de l'adresse. Facultatif. |
areaName1 | Chaîne | Spécifie la préfecture. Facultatif. |
areaName2 | Chaîne | Spécifie la ville (shi). Facultatif. |
areaName3 | Chaîne | Spécifie la sous-division de la municipalité (oaza). Facultatif. |
areaName4 | Chaîne | Spécifie le district de la ville (chome). Facultatif. |
postalCode | Chaîne | Le Japon utilise un système de code postal numérique à sept chiffres au format : 999-9999. Facultatif. |
country | Chaîne | Les trois lettres du code de pays ISO 3166-1 Alpha 3. Pour le Japon, le code pays est JPN. Requis pour le géocodage avant. |
Directives d'adresses pour le Japon
Pour obtenir davantage d'informations sur les adresses japonaises, consultez le site Web de Japan Post à l'adresse : http://www.post.japanpost.jp.
Un adresses japonaise typique ressemble à ceci :
Les éléments de cette adresse sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Élément d'adresse |
Nom du champ |
Exemple |
---|---|---|
Préfecture |
areaName1 |
|
Ville (Shi) |
areaName2 |
|
Sous-division de municipalité (Oaza) |
areaName3 |
|
District de la ville (Chome) |
areaName4 |
|
Numéros de blocs ou de lots |
mainAddress |
Les numéros de blocs ou de lots sont les éléments les plus spécifiques d'une adresse au Japon. Les adresses Japonaises ne comportent normalement pas de noms de rue. |
Pour les adresses sur plusieurs lignes en Kanji, la règle générale consiste à saisir le code postal sur la première ligne. Sur la deuxième ligne, saisissez les autres éléments d'adresse, du plus grand (préfecture) au plus petit. Le nom du destinataire, de l'entreprise ou de l'organisation est saisi sur la troisième ligne. Par exemple :
Pour les adresses sur plusieurs lignes suivant les conventions occidentales, l'ordre des éléments d'adresse est inversé. Par exemple :
Tokyo Central Post Office
5-3, Yaesu 1-Chome
Chuo-ku, Tokyo 100-8994
Format sur une seule ligne
Les adresses Japonaises sont normalement écrites avec un format sur une seule ligne, dans aucun délimiteur pour séparer les champs d'adresse. Le format classique est :
[prefecture][city][municipality subdivision][city district][block][lot][other]
- préfecture = ken
- ville = shi
- subdivision municipale = oaza
- district de la ville = chome
- bloc = bloc de la ville numéroté (ban)
- lot = numéro de sous-blocs ou d'immeuble (go)
- autre = noms d'immeuble, numéros d'étage ou autres identifiants. Ces informations sont ignorées par le géocodeur Japonais.
Exemple d'adresse japonaise sur une seule ligne | Description |
---|---|
Chome, block, et lot séparés par un trait d'union. | |
Block et lot séparés par un trait d'union, chome indiqué par l'identifiant chome. | |
Chome, block, et lot séparés par leurs identifieurs. |
Options personnalisées
Il n'existe pas d'options uniques pour le Japon.
Champs de sortie Adresse analysée
Le tableau suivant répertorie les champs d'adresse analysés renvoyés pour un candidat qui se trouve au Japon.
- Pour renvoyer les champs Adresses analysées : dans le menu déroulant Filtres pays, sélectionnez Valeurs par défaut globales. Puis, dans l'onglet Valeurs renvoyées, sélectionnez Adresse analysée.
- Pour renvoyer tous les champs de sortie : dans le menu déroulant Filtres pays, sélectionnez Valeurs par défaut globales. Puis, dans l'onglet Valeurs renvoyées, sélectionnez Renvoyer toutes les informations disponibles.
Nom du champ | Description |
---|---|
mainAddressLine | Adresse de rue, pouvant inclure le nom de société, le numéro de résidence, les noms de bâtiment et les noms de rue. |
addressLastLine | Dernière ligne de l'adresse. |
placeName | Nom de bâtiment, nom de lieu, point d'intérêt (POI), nom d'entreprise ou de société associés à l'adresse. |
areaName1 | Préfecture. |
areaName2 | Ville (shi). |
areaName3 | Sous-division de la municipalité (oaza). |
areaName4 | District de la ville (chome). |
postCode1 | Première partie du code postal. |
postCode2 | Deuxième partie du code postal. |
country | Les trois lettres du code de pays ISO 3166-1 Alpha 3. Pour le Japon, le code pays est JPN. |
addressNumber | Numéro de lot. |
streetName | Le nom de rue ou de route. |
unitType | Type d'unité, comme APT, STE, etc. |
unitValue | Valeur/Numéro d'unité, comme « 3 B ». |
customFields | Pour connaître les définitions de champs personnalisés, reportez-vous à la section suivante. |