Traduction - Automate_Studio_Manager - Automate_Evolve - Latest

Guide d'utilisation d'Automate Evolve

Product type
Logiciels
Portfolio
Integrate
Product family
Automate
Product
Automate > Automate Studio Manager
Automate > Automate Evolve
Version
Latest
Language
Français
Product name
Automate Evolve
Title
Guide d'utilisation d'Automate Evolve
Copyright
2024
First publish date
2018
Last updated
2024-09-06
Published on
2024-09-06T16:07:07.344000

Les clients d'Evolve peuvent avoir des utilisateurs internes et externes du portail qui parlent plusieurs langues et qui peuvent bénéficier d'une interface utilisateur localisée. Le portail Evolve vous offre la possibilité de traduire le contenu du portail dans différentes langues. Les concepteurs de solution Evolve peuvent utiliser un fichier de ressource pour traduire le portail.

Des composants tels que les éléments d'action et les noms de modèles spécifiques ou les en-têtes de tableaux peuvent être traduits. Les noms que vous avez attribués dans Evolve, par exemple le nom d'une tâche, seront introduits dans le portail dans la langue que vous avez utilisée lors de l'attribution du nom ; ces éléments ne peuvent pas être localisés.

Vous pouvez traduire le portail soit en exportant le fichier de ressource, en le faisant traduire, puis en important à nouveau le fichier de ressource traduit, ou via les Cognitive Services à l'aide de Translation.

La clé doit être achetée et placée dans ConnexionsServices Web externesCognitiveServices

  • Le menu déroulant Traduction n'est visible que dans l'aperçu et sur le site du portail, une fois qu'un fichier de localisation a été importé pour une langue (autre que la langue par défaut du portail).

  • Si l'utilisateur importe un fichier de localisation pour la langue par défaut du portail, il met à jour la chaîne existante dans l'interface utilisateur.

  • Fonction de traduction avec Exporter/Importer n'est pris en charge que pour les éléments suivants :

    • Tous les en-têtes de widget

    • Pied de page

    • Localisation du contenu prise en charge uniquement pour les types de widgets List, Cards et Tables avec le type de contenu Modèles et Liens.

  • En mode Aperçu, la traduction est toujours définie sur la langue par défaut du site.

    • Dans le cas de Portal, par défaut, la langue du site est la langue du navigateur. Si la langue du navigateur n'est pas disponible (dans le menu déroulant des langues), la langue par défaut du portail est définie.

    • Une fois que l'utilisateur définit manuellement le portail dans une certaine langue sur un navigateur via le menu déroulant, cette langue prévaut chaque fois que le site du portail est ouvert. Cette préférence utilisateur est spécifique au navigateur.

  • L'utilisateur est également autorisé à traduire partiellement l'interface utilisateur existante pour une langue.

    • Pour cela, l'utilisateur peut importer uniquement les paires clé-valeur requises.

    • Pour la chaîne localisée manquante pour une langue (autre que celle par défaut), les chaînes d'interface utilisateur de la langue du portail par défaut sont référencées.

Remarque :

La langue par défaut du portail est la langue définie lors de la création d'un nouveau portail.

Lorsque vous développez Translation dans Paramètres, les boutons suivants s'affichent :

  1. Exporter : lorsque vous cliquez sur Exporter, la fenêtre contextuelle Exporter un fichier de ressource s'affiche. Le fichier de ressource peut être téléchargé ici. Ce fichier de ressource contiendra tous les champs du portail qui peuvent être traduits.

  2. Importer : lorsque vous cliquez sur Importer, la fenêtre contextuelle Importer un fichier de ressource s'affiche. Ici, le fichier de ressource peut être importé en le sélectionnant. Le contenu du fichier que vous importez doit être traduit. Le fichier de ressource de traduction importé comporte une paire clé-valeur pour chaque entrée.

  3. Translate : vous pouvez utiliser Translate pour que votre contenu soit traduit. Lorsque vous cliquez sur Translate, la fenêtre contextuelle Sélectionner les langues de traduction apparaît. Ici, les langues souhaitées sont sélectionnées dans la liste déroulante pour la traduction.

Localiser l'interface utilisateur du portail

  1. Cliquez sur Exporter un fichier de ressource. Ce fichier contiendra tous les champs du portail.

  2. Faites traduire les champs du fichier de ressource.

  3. Enregistrez le fichier de ressource.

  4. Cliquez sur Importer un fichier de ressource pour importer le fichier de ressource contenant le contenu traduit dans l'interface utilisateur du portail.

Remarque : Chaque terme du portail que vous souhaitez localiser doit être saisi dans le fichier de ressource.