Traducción - Automate_Evolve - Automate_Studio_Manager - Latest

Guía del usuario de Automate Evolve

Product type
Software
Portfolio
Integrate
Product family
Product
Automate > Automate Evolve
Automate > Automate Studio Manager
Version
Latest
Language
Español (España)
Product name
Automate Evolve
Title
Guía del usuario de Automate Evolve
Copyright
2024
First publish date
2018
ft:lastEdition
2024-05-23
ft:lastPublication
2024-05-23T16:32:48.544670

Los clientes de Evolve pueden tener usuarios internos y externos del portal que hablan distintos idiomas y que pueden beneficiarse de una IU del portal localizada. El portal de Evolve ofrece una opción para traducir el contenido del portal a diferentes idiomas. Los diseñadores de soluciones de Evolve pueden utilizar un archivo de recursos para traducir el portal.

Se pueden traducir elementos como los elementos de acción y los nombres de plantillas específicas o los encabezados de las tablas. Los nombres que haya asignado en Evolve, como el nombre de una tarea, se incluirán en el portal en el idioma que haya utilizado al asignar el nombre; estos elementos no se pueden localizar.

Puede traducir el portal exportando el archivo de recursos, traduciéndolo y volviendo a importar dicho archivo traducido, o bien a través de Cognitive Services utilizando la función Traducción.

Es necesario adquirir la clave y colocarla en ConexionesServicios web externosCognitive Services.

  • El menú desplegable Traducción solo está visible en Vista previa y en el sitio del portal una vez que se ha importado un archivo de localización para un idioma (distinto del idioma predeterminado del portal).

  • Si el usuario importa un archivo de localización para el idioma predeterminado del portal, actualizará la cadena existente en la interfaz de usuario.

  • La función de traducción con Exportación/Importación solo es compatible con lo siguiente:

    • Todos los encabezados de widgets

    • Pie de página

    • La localización de contenido solo se admite para las Listas, las Tarjetas y las Tablas de tipos de widgets con Plantillas y Enlaces de tipo de contenido.

  • En el modo de vista previa, la traducción siempre se establece en el idioma predeterminado del sitio.

    • En el caso del portal, el idioma del sitio se establece en el idioma del explorador de forma predeterminada. Si el idioma del explorador no está disponible (en el menú desplegable de idiomas), se establece en el idioma predeterminado del portal.

    • Una vez que el usuario establece manualmente el Portal en un idioma determinado en un explorador a través del menú desplegable, ese idioma tiene prioridad cada vez que se abre el sitio del portal. Esta preferencia de usuario es específica del explorador.

  • El usuario también puede traducir parcialmente la interfaz de usuario existente para un idioma.

    • Para ello, el usuario puede importar solo los pares de clave-valor necesarios.

    • Para la cadena localizada que falta para un idioma (distinto del predeterminado), se hace referencia a las cadenas de IU del idioma predeterminado del portal.

Nota:

El idioma predeterminado del portal es el idioma que se establece al crear un nuevo portal.

Al expandir la función Traducción en Configuración, aparecen los siguientes botones:

  1. Exportar: Al hacer clic en Exportar, aparece la ventana emergente Exportar archivo de recursos. Aquí puede descargar el archivo de recursos. Este archivo de recursos contendrá todos los campos del portal que pueden traducirse.

  2. Importar: Al hacer clic en Importar, aparece la ventana emergente Importar archivo de recursos. Aquí se puede importar el archivo de recursos por medio de la búsqueda. El archivo que se importa debería tener el contenido traducido. El archivo de recursos de traducción de importación tiene un par clave-valor para cada entrada.

  3. Traducir: Puede usar Traducir para traducir el contenido. Al hacer clic en Traducir, aparece la ventana emergente Seleccionar idiomas para traducir. Aquí se seleccionan los idiomas que se deseen en la lista desplegable para la traducción.

Localizar la IU del portal

  1. Haga clic en Exportar archivo de recursos. Este archivo contendrá todos los campos del portal.

  2. Obtendrá los campos del archivo de recursos traducidos.

  3. Guarde el archivo de recursos.

  4. Haga clic en Importar archivo de recursos para importar a la IU del portal el archivo de recursos que incluye el contenido traducido.

Nota:  Cada término del portal que desee localizar debe introducirse en el archivo de recursos.