Übersetzung - Automate_Evolve - Automate_Studio_Manager - Latest

Benutzerhandbuch zu Automate Evolve

Product type
Software
Portfolio
Integrate
Product family
Automate
Product
Automate > Automate Studio Manager
Automate > Automate Evolve
Version
Latest
Language
Deutsch
Product name
Automate Evolve
Title
Benutzerhandbuch zu Automate Evolve
Copyright
2024
First publish date
2018
Last updated
2024-09-06
Published on
2024-09-06T16:06:28.258258

Evolve Kunden haben möglicherweise Benutzer des internen und externen Portals, die verschiedene Sprachen sprechen und von einer lokalisierten Portal-UI profitieren könnten. Das Evolve Portal bietet Ihnen eine Option zum Übersetzen des Portalinhalts in verschiedene Sprachen. Evolve Lösungsdesigner können eine Ressourcendatei verwenden, um das Portal zu übersetzen.

Elemente wie Aktionspunkte und bestimmte Vorlagennamen oder Tabellenüberschriften können übersetzt werden. Namen, die Sie innerhalb von Evolve zugewiesen haben, z. B. Aufgabennamen, werden in der Sprache in das Portal übernommen, die Sie bei der Namenszuweisung verwendet haben. Diese Elemente können nicht lokalisiert werden.

Sie können das Portal übersetzen, indem Sie die Ressourcen-Datei exportieren, diese übersetzen lassen und dann die übersetzte Ressourcen-Datei wieder importieren. Alternativ können Sie die Option Übersetzung der Cognitive Services verwenden.

Der Schlüssel muss gekauft und unter VerbindungenExterne WebdiensteCognitiveServices eingefügt werden.

  • Das Dropdown-Menü „Übersetzung“ ist nur in der Vorschau und auf der Portalseite sichtbar, nachdem eine Lokalisierungsdatei für eine Sprache (eine andere als die Standardsprache des Portals) importiert wurde.

  • Wenn der Benutzer eine Lokalisierungsdatei für die Standardsprache des Portals importiert, wird die vorhandene Zeichenfolge auf der Benutzeroberfläche aktualisiert.

  • Übersetzungsfunktion mit Export/Import wird nur für Folgendes unterstützt:

    • Alle Widgetkopfzeilen

    • Fußzeile

    • Die Lokalisierung von Inhalten wird nur für die Widget-Typen Liste, Karten und Tabellen mit den Inhaltstypen Vorlagen und Verknüpfungen unterstützt.

  • Im Vorschaumodus wird die Übersetzung immer auf die Standardsprache der Website festgelegt.

    • Beim Portal ist die Sprache der Website standardmäßig auf die Browsersprache festgelegt. Wenn die Browsersprache nicht verfügbar ist (im Dropdown-Menü „Sprache“), wird die Standardsprache des Portals festgelegt.

    • Sobald der Benutzer das Portal in einem Browser über das Dropdown-Menü manuell auf eine bestimmte Sprache festgelegt hat, hat diese Sprache bei jedem Öffnen der Portalseite Vorrang. Diese Benutzereinstellung ist browserspezifisch.

  • Der Benutzer ist auch berechtigt, die vorhandene Benutzeroberfläche für eine Sprache teilweise zu übersetzen.

    • Dazu kann der Benutzer nur die erforderlichen Schlüssel-Wert-Paare importieren.

    • Für die fehlende lokalisierte Zeichenfolge für eine Sprache (eine von der Standardsprache abweichende Sprache) wird auf die UI-Zeichenfolgen der Standardsprache des Portals verwiesen.

Anmerkung:

Die Standardsprache des Portals ist die Sprache, die beim Erstellen eines neuen Portals festgelegt wird.

Beim Erweitern der Übersetzung in den Einstellungen werden die folgenden Schaltflächen angezeigt:

  1. Exportieren: Durch Klicken auf „Exportieren“ wird das Popup „Ressourcen-Datei exportieren“ angezeigt. Hier kann die Ressourcen-Datei heruntergeladen werden. Diese Ressourcen-Datei enthält alle Felder des Portals, die übersetzt werden können.

  2. Importieren: Durch Klicken auf „Importieren“ wird das Popup „Ressourcen-Datei importieren“ angezeigt. Hier kann die Ressourcen-Datei durch Durchsuchen importiert werden. Die Datei, die Sie importieren, sollte übersetzte Inhalte aufweisen. Die Ressourcen-Datei für den Import der Übersetzung weist für jede Eingabe ein Schlüssel/Wert-Paar auf.

  3. Übersetzen: Sie können die Option Übersetzen verwenden, um Ihre Inhalte übersetzen zu lassen. Wenn Sie auf „Übersetzen“ klicken, wird das Popup „Sprachen für die Übersetzung auswählen“ angezeigt. Hier werden die gewünschten Sprachen aus der Dropdownliste für die Übersetzung ausgewählt.

Portal-UI lokalisieren

  1. Klicken Sie auf Ressourcen-Datei exportieren. Diese Datei enthält alle Felder des Portals.

  2. Lassen Sie die Felder in der Ressourcen-Datei übersetzen.

  3. Speichern Sie die Ressourcen-Datei.

  4. Klicken Sie auf Ressourcendatei importieren, um die Ressourcendatei mit übersetztem Inhalt in die Portal-Benutzeroberfläche zu importieren.

Anmerkung: Jeder Begriff im Portal, den Sie lokalisieren möchten, muss in die Ressourcendatei eingegeben werden.